cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

Translation from French

henk_stobbe
Mentor

I am reading a DMI report, and the labels are in French, can somebody translate this for me in DCRUM terms?

FLUX
APPLICATIF
UTILISATEURSSESSIONSOPERATIONS

KR Henk

7 REPLIES 7

Erik_Soderquist
Dynatrace Pro
Dynatrace Pro

I believe:

Flux Applicatif == Application Flow

Utilisateurs == Users

Sessions and Operations *should* be the same in both languages for this.

If you could export and attach the DMI report definition that would be the most solid confirmation of the headings available, as the definition export should be independent of the local language in use.

-- Erik

henk_stobbe
Mentor

Hi Erik,

Application Flow, is this Software Service or Transaction in your opinion? I will ask for the orignal rapport, thx for your reply.

Do you agree that DMI report are not produced in French and somebody translated this by hand?

KR Henk

Could also be "Application" or "Application Tier" rather than Software Service...

I actually do not know if the language localizations include alternate heading displays; that is something I can look into Monday. Either way, the definition export is still the best way to confirm either way.

-- Erik

I wonder of someone configured global aliases for the fields.

very possible

In my quick testing, I was unable to get my CAS to display French at all

ulf_thornander3
Inactive

Isn't this one of JLL's reports?